I Have a Dream (tradução)

Original


Kalafina

Compositor: Yuki Kajiura

Numa manhã de verão, estávamos rindo num banco da praça
E o gramado brilhava verde

De que cor são
Os seus olhos que não conseguem ver a verdade?
Quero encontrar o céu que você consegue ver.

Eu tenho um sonho muito humilde
E, mesmo que eu não seja capaz de dizê-lo a você...

A manhã virá, eu esfregarei meus olhos,
Andarei através da multidão.
Em meio a esses dias que se repetem
Continuarei a procurar por um pequeno sonho.

Certamente, meu coração não está em lugar algum.
Mesmo assim, há algo que está nos construindo.

Meu rosto se reflete na janela do trem noturno, e eu acredito
Que, quando acordar, certamente estarei numa cidade de luz.

Eu tenho um sonho
Mesmo em noites insones,
Mesmo após ter jogado fora incontáveis desejos de meu peito...

A primavera virá, o vento soprará,
E nós seguiremos andando.
Por esses dias que nunca mudam,
Nós estamos abraçando um pequeno sonho.

[*soltei martia (*coral em "kajiuragô")
sesta i martia
kontesi miato
i siria vivia to
mia konte imartia
sesta imartia
konte imia sa
siria doche i vista to]

O tempo segue em frente. Nós nos desencontramos e nos encontramos novamente.
Abraçando o dia de inverno congelante
A manhã chegará, o vento soprará
Eu andarei através da multidão.
Por você e por mim,
O mundo continua a tecer sonhos.

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital