Tsuioku (tradução)

Original


Kalafina

Compositor: Yuki Kajiura

Vejo a silhueta de fora,
Aquele que desaparece
Dentro da névoa obscura.
A curva bonita de uma mão acenando
Estará para sempre balançando.

Eu me pergunto se a bela manhã
existe alguém para licitar um adeus
Eu mais uma vez deixo para trás
Um grão de
Uma joia doce
Que bica em meu coração.

Em um toque áspero de uma recordação,
Um dedo é arrastado de novo.
Vamos cair em silêncio
Uma estrela do meio-dia
Que é utilizada para
Brilhar
Para a noite.

Dentro de memórias lúdicas,
Em um reduto de um sonho
Que se assemelham
A uma eternidade inatingível,
sopra o vento (naquele dia),
Que bate contra uma testa.
Uma armadilha de tempo polido
Encontra-se profundamente dentro de uma recordação;
Nada mais é necessário.

Uma voz sem rosto
E pontas dos dedos invisíveis
Que deslizam sobre as pálpebras;
Você, que se conecta
Apenas na bondade,
Também não possui nome.

(Meheya maheya
Saria eeya ha ma haha
Samariti mia he heya
Samaritia
Asa ha)

Um céu dentro de uma garrafa
Em um breve crepúsculo
Como ele simplesmente repete
um suspiro de ouro.
Se uma criança ávida
Busca por
Um tempo de mais alegria,
quão longe eles iriam voltar?

Apenas um gesto de amor
É simplesmente repetido
Abaixo de um olmo,
Do lado de uma floresta.
O vento de verão passa,
Batendo contra a testa;
Uma canção sem palavras
Cai do céu sem som;
Nada mais é necessário.

Dentro da terra de belas lembranças
Vamos começar o banquete de recordações.

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital